نقاش المستخدم:عباد ديرانية

من ويكاموس، القاموس الحر
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
مرحبا بك في ويكاموس، يا عباد ديرانية !
Wiki letter w.svg

ويكاموس هو مشروع تحرير جماعي لـقاموس علمي وثقافي بمختلف اللغات. لطلب المساعدة في أي وقت تجد وصلة (مساعدة) في هامش كل صفحة على اليمين.

لا تتردد في قراءة الوصايا الأولى للتحرير والتعديل وإنشاء المفردات الجديدة وتنسيقها وفقا لمعايير ويكاموس. تم تخصيص ساحة التجربة لاحتواء تجاربك وخطواتك الأولى في التحرير والتعديل.

Presa de decissions.png

يمكنك الاستفسار وطرح الأسئلة المتعلقة بطبيعة العمل في ويكاموس.

يمكنك أيضا التعريف بنفسك في صفحتك الشخصية، بكتابة معلومات عنك: اللغات التي تتكلمها، من أي بلد أنت، ما هي محاور اهتمامك...

Crystal Clear app ktip.png

لا تنس التوقيع في صفحات النقاش بكتابة أربع مدّات، هكذا Meno25 (نقاشمساهمات) 05:14، 3 أغسطس 2015 (ت ع م). ولكن يجب عدم التوقيع في صفحات المقالات القاموسية، لأنها تصبح ملكًا للجميع لحظة إنشائها.

نرجو منك ألاّ تنسى عدم النسخ من الإنترنت لأسباب حقوق التأليف والنشر.

Crystal Clear app amor.png

أخيرا، وهو أهم شيء، نتمى لك أن تتمتع بالمساهمة معنا في هذا المشروع!

إذا كانت لديك أي استفسارات أو أسئلة أخرى، يمكنك طرحها في هذه الصفحة أو في صفحة نقاشي.

أهلا وسهلا في ويكاموس[عدل]

أهلا وسهلا بك في ويكاموس. نشكر لك مساهماتك الرائعة. إلا أنني لاحظت أنك لا تتبع صيغة الكتابة. ربما كانت الصيغة طويلة نوعا ما، تأكد على الأقل من التسمية الصحيحة للأقسام (مثلا: الأصل والاشتقاق بدلا من أصل الكلمة) والتسلسل الصحيح (ابدأ بالمعاني، ثم الأصل، ثم التصريفات ثم كلمات ذات علاقة ثم قسم انظر كذلك ثم الترجمات، يمكنك وضع قسمين أو ثلاثة فقط إن شئت). ولا تنس أن تضع قبل كل شيء

 {{عربية}} 

. شكرا على تعاونك وأهلا بك مرة أخرى. --مها عودة 11:11، 2 سبتمبر 2010 (ت ع م)

أرجو أن تفهم أن دفاعي عن موقف معيّن لا يعني أنه نحت في الصخر، بل أنا أطرح وجهة نظري وأنت تفعل مثل ذلك فإما أن أُقنعك أو أن تقنعني أو أن نصل إلى حل وسط. فلا تترد في الدفاع عن رأيك ولكن أرجو أن لا تأخذ المسألة شخصية ولا تنزعج من النقاش. مع التحية. --مها عودة 11:45، 2 سبتمبر 2010 (ت ع م)

الزهرة[عدل]

ربما كان أل التعريف هو جزء من الاسم، ولكنه ليس جزء من الكلمة وإلا جاز أن نقول الالزهرة. هناك اسماء كثيرة في العربية وفي لغات أخرى تكون فيها أحرف التعريف الخاصة باللغة جزء من الاسم، إلا أنها ليست جزء من الكلمة لذا تدخل الكلمة في القاموس بلا أل العريف. هذا من ناحية، ومن ناحية أخرى إن وضعنا أل التعريف في الكلمات التي يُشاع استخدام ال التعريف فيها لصنفّت الكلمات كلها تحت الألف! وهذا يجعل البحث والتفتيش عن المُدخلات صعبا. ثم ربما لم يكن هناك اسم آخر بلا أل التعريف لنفس الكلمة، ولكنها ليس الحالة الوحيدة، مثلا مدينة والمدينة، فالثاني اسم علم والأول اسم جنس أو صيغة مبالغة بمعنى اسم المفعول - فلو وضعنا ال التعريف لفصلنا الكلمتين ولم تظهر العلاقة بينهما. أضف إلى ذلك، يجب أن يكون هناك نظام موحد، إما أن تكون كل الأسماء بأل التعريف أو أن تكون كلها بلا أل التعريف، وقد ظهر أن كفة إزالة أل التعريف ترجح.

بالنسبة للسكون في اسم الكوكب، لك هذا، كان هذا خطأ مني وسوف افصلهما. شكرا لك على التنبيه. --مها عودة 11:23، 2 سبتمبر 2010 (ت ع م)

ببر[عدل]

نعم، اسلوب ويكاموس هو عرض الكلمة في مقالة واحدة حين تكون الكلمات متطابقة في كل ناحية. إلا أن هناك فرق كبير بين الكلمات الفارسية والكلمات العربية. العربية الأصل فيها التشكيل (وإن كان اختراع التشكيل وإضافته للكتابة متأخرًا) وهناك فرق شاسع بين فَعَلَ وفَعْل وفِعْل وفَعَّلَ ليس من ناحية المعنى فقط، بل يشمل ذلك حتى الاشتقاق وهي في اللغة لا تحتسب كلمة واحدة بعدة معاني بل أربع كلمات منفصلات ووضعها كلها سوية مع فعل تقليل من قيمة الاختلاف بينهم. ثم لاحظ كيف أن ويكيشينري يفرّق بين resume وresumé وrésumé بالرغم من أنها كلمة واحدة بالمعنى والأصل والاشتقاق والفرق هو أن بعض الناس تكتب الحركات والبعض الآخر لا يكتبها.

أما قوالب اللغات، فالهدف منها ليس فقط الفصل بين أجزاء الصفحة، بل هي توضح للقاريء من أي لغة هذه الكلمة، طبعا بالنسبة لبعض الناس هذه مسألة واضحة ولكنها قد لا تكون واضحة للبعض الآخر. ثم أنك إن أدخلت القالب صنفت الكلمة مع اللغة المتعلقة أوتوماتيكيا ووضعت التشكيل الصحيح والتنظيم الصحيح حتى يكون موحدا في كل الصفحات. وإن شئنا في المستقبل أن نغير التنظيم فإن التغيير سيكون أسهل إذ كل ما علينا عندها هو تغيير القالب وهو سيتغير في كل الصفحات. لا أظن أن القالب بلا قيمة أبدًا. --مها عودة 11:43، 2 سبتمبر 2010 (ت ع م)