-a

من ويكاموس، القاموس الحر
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث

فِي ٱللُّغَةِ ٱلْإِنْجْلِيزِيَّةِ:

الأصل والاشتقاق 1

من اللاتينية.

لفظ

جزء متصل مضاف

صِيغَةُ جَمْعٍ مُفْرَدُهَا -um

  1. ما يُضاف لتكوين صيغة الجمع في الأسماء ذات الأصل اللاتيني.

الأصل والاشتقاق 2

تحوير في العامية.

لفظ

جزء متصل مضاف

  1. في العامية البريطانية، تستخدم عوضا عن -er في الأسماء.

كرواتية

جزء متصل مضاف

  1. ما يُضاف إلى الاسم لتكوين صيغة المؤنث منه.

فِي ٱللُّغَةِ ٱلْهُولَنٔدِيَّةِ:

جزء متصل مضاف

قالب:هولندية-جمع


فنلندية

صيغ أخرى

  • (in words with front vowel harmony)

جزء متصل مضاف

قالب:infl

  1. (case suffix) Forms the partitive case of nouns, adjectives and some pronouns.

فِي ٱللُّغَةِ ٱلْفَرَنْسِيَّةِ:

جزء متصل مضاف

  1. Suffix indicating the third-person singular past historic of -er
verbs.

فِي ٱللُّغَةِ ٱلْأَيْسْلَنْدِيَّةِ:

جزء متصل مضاف

  1. تستخدم لتكوين الأفعال من الأسماء.

فِي ٱللُّغَةِ ٱلْإِيطَالِيَّةِ:

جزء متصل مضاف

  1. تستخدم لتكوين صيغة المضارع المفرد الغائب من بعض الأفعال.
  2. تستخدم لتكوين صيغة الأمر المفرد المخاطب لبعض الأفعال.
  3. تستخدم لتكوين صيغة المضارع المفرد الغائب والمخاطب والمتكلم لبعض الأفعال.
  4. تستخدم لتكوين صيغة الأمر المفرد الغائب لبعض الأفعال.

فِي ٱللُّغَةِ ٱللَّاتِينِيَّةِ:

لفظ

جزء متصل مضاف

صِيغَةُ جَمْعٍ مُفْرَدُهَا -um

  1. تستخدم لتكوين صيغة الجمع للأسماء.

فِي ٱللُّغَةِ ٱلسّويدِيَّةِ:

جزء متصل مضاف

  1. (after an absolute adjective) indicates that the corresponding noun is either in plural, or that it is definite form, of non-masculine gender.
  2. Marker of definiteness for noun plurals ending in -n (fourth declension).
  3. läten;, lätena; "sounds; the sounds"
  4. Used to create new verbs from a noun, in the infinitive.
    disk;, att diska — “dishes; to do the dishes”
    Lås; att låsa en dörr — “lock; to lock a door”

فِي ٱللُّغَةِ ٱلتُّرْكِيَّةِ:

أشكال أخرى

  • (after a vowel) -ya, -ye
  • (after a possessive, dative only) -na, -ne
  • (in words with front vowel harmony) -e

جزء متصل مضاف

  1. Used to form the dative case.
    İstanbul’a — “to Istanbul”
    Ankara’ya — “to Ankara”
    İzmir’e — “to Izmir”
    babasına — “to his father”
  2. Used to form gerunds.
    yürüye — “by walking”