حَرَنَ
المظهر
عربية
[عدل]المعاني
[عدل]حَرَنَ، فعل ثُلَاثِيٌّ مُجَرَّدٌ.
- اِمْتَنَعَتِ الدَّابَّةُ عَنْ السَّيْرِ وَقَفَتْ وَرَفَضَتِ الاِنْقِيادَ.
- حَرَنَتِ الدَّابَّةُ فِي الطَّرِيقِ وَرَفَضَتِ السَّيْرَ.
- حرن بالمكان: لَزِمَ المَكَانَ وَلَمْ يُفَارِقْهُ.
- حَرَنَ فِي المَكَانِ لَمْ يَغَادِرْهُ طِوَالَ النَّهَارِ.
- حَرَنَ فِي البَيْعِ: ثبت على ثمن فلَمْ يَزِدْ وَلَمْ يَنْقُصْ.
- حَرَنَ فِي سِعْرِ البَيْعِ فلم يزِد درهما واحدا.
- لَزِقَ العَسَلُ فِي الخَلِيَّةِ فَصَعُبَ نَزْعُهُ.
- حَرَنَ العَسَلُ فِي خَلِيَّةِ النحل وَصَعُبَ إِخْرَاجُهُ.
التصريفات
[عدل]تصريفات الفعل حَرَنَ
كلمات ذات علاقة
[عدل]- المرادفات
- الأضداد
من الجذر نفسه
[عدل]كلمات من الجذر: ح ر ن
النطق
[عدل]- أصد: /ˈħa.ran/
الترجمات
[عدل]- بالإنجليزية: refuse to move or to be controlled (as an animal) (للمعنى الأول)
- بالإنجليزية: to stay in a place and not leave (للمعنى الثاني)
- بالإنجليزية: to halt in a transaction without increasing or decreasing (للمعنى الثالث)
- بالإنجليزية: to stick in a place, becoming hard to remove (للمعنى الرابع)
- بالفرنسية: refuser de bouger ou d'être contrôlé (comme un animal) (للمعنى الأول)
- بالفرنسية: rester dans un endroit sans en partir (للمعنى الثاني)
- بالفرنسية: arrêter une transaction sans augmenter ni diminuer (للمعنى الثالث)
- بالفرنسية: rester collé dans un endroit, devenant difficile à retirer (للمعنى الرابع)
انظر أيضا
[عدل]المراجع
[عدل]"حَرَنَ" في معجم اللغة العربية المعاصرة (تأليف أحمد مختار عمر) على تراث
"حَرَنَ" في معجم الرائد على أرشيف الإنترنت.
"حَرَنَ" في معجم الغني تأليف عبد الغني أبو العزم