جَالَ
المظهر
عربية
[عدل]المعاني
[عدل]جَالَ، فعل ثُلَاثِيٌّ مُجَرَّدٌ.
- جَالَ البلدة كلها: طَافَهَا مُتَنَقِّلاً.
- جَالَ فِي البِلَادِ لِيَكْتَشِفَ جَمَالَ الطَّبِيعَةِ.
- جَالَتْ فِي خَاطِرِهِ، بمعنى تَرَدَّدَتْ وترددت على باله.
- جَالَتْ فِي خَاطِرِهِ أَفْكَارٌ غَامِضَةٌ.
- جال الدمع في عينيه؛ بمعنى اغْرَوْرَقَتْ عَيْنُهُ بِالدَّمْعِ.
- جَالَ الدَّمْعُ فِي عَيْنَيْهِ فَانْهَارَ.
التصريفات
[عدل]تصريفات الفعل جَالَ
كلمات ذات علاقة
[عدل]- المرادفات
طافَ، تَرَدَّدَ (للمعنى الأول). اغْرَوْرَقَ، بكى (للمعنى الثالث)
- الأضداد
سَكَنَ، استقرّ (للمعنى الأ ول). اطمأنَّ، هدأ (للمعنى الثاني).
من الجذر نفسه
[عدل]جَالَ مُشْتَقَّةٌ مِنَ الجَّذْرِ ج و ل. وهو عَلَى وَزْنِ فَعَلَ.
كلمات من الجذر: ج و ل
النطق
[عدل]أصد: /ˈd͡ʒɑːl/
الترجمات
[عدل]- بالإنجليزية: to travel around, move from place to place (للمعنى الأول)
- بالإنجليزية: to think or ponder, as in an idea passing through the mind (للمعنى الثاني)
- بالفرنسية: {{t+|fr|voyager à tr