نقاش المستخدم:Floxir

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكاموس، القاموس الحر
أحدث تعليق: قبل 7 ساعات من Floxir في الموضوع أسلوب التحرير المتبع

ويكاموس هو مشروع تحرير جماعي لـقاموس علمي وثقافي بمختلف اللغات. لطلب المساعدة في أي وقت تجد وصلة (مساعدة) في هامش كل صفحة على اليمين.

لا تتردد في قراءة الوصايا الأولى:

لا تتردد في زيارة ساحة التجربة لاحتواء تجاربك وخطواتك الأولى في التحرير والتعديل.

يمكنك الاستفسار وطرح الأسئلة المتعلقة بطبيعة العمل في ويكاموس.

يمكنك أيضا التعريف بنفسك في صفحتك الشخصية، بكتابة معلومات عنك: اللغات التي تتكلمها، من أي بلد أنت، ما هي محاور اهتمامك...

لا تنس التوقيع في صفحات النقاش بكتابة أربع مدّات، هكذا (~~~~). ولكن يجب عدم التوقيع في صفحات المقالات القاموسية، لأنها تصبح ملكًا للجميع لحظة إنشائها.

نرجو منك ألاّ تنسى عدم النسخ من الإنترنت لأسباب حقوق التأليف والنشر.

أخيرا، وهو أهم شيء، نتمى لك أن تتمتع بالمساهمة معنا في هذا المشروع!

إذا كانت لديك أي استفسارات أو أسئلة أخرى، يمكنك طرحها في هذه الصفحة أو في صفحة نقاشي.

--Meno25 (نقاشمساهمات) 08:29، 11 أبريل 2024 (ت ع م)ردّ

أسلوب التحرير المتبع[عدل]

السلام عليك أخي فلوكسير.
لكي تأخذ صلاحية المراجَع التلقائي لا بد من تحسين أسلوبك في التحرير واتباع صيغة الكتابة المعتمدة من المجتمع.

  1. كف عن استخدام الألوان في ترجمة الاقتباسات. كما فعلت في صفحة zed.
  2. عنوان اللغة يكتب هكذا == {{اللغة|عربية}} == لاحظ أنه من المستوى الثاني (==).
  3. إذا كانت الكلمة تنتمي الى لهجة معينة. فالعنوان يصبح مثلا: == {{اللغة|لهجة مغربية}} ==
  4. عناوين الأقسام التالية تأخذ المستوى الثالث كما في === المعاني === و=== الترجمات ===
تحياتي. --الناجم العاجم 02:59، 27 مايو 2024 (ت ع م)ردّ
وعليك السلام أخي.
أشكرك على إبلاغي بالأخطاء في أسلوب تحريري. سأقوم بمراجعة تعديلاتي وتصحيحها في أقرب وقت ممكن، تحياتي. Floxir (نقاش) 04:31، 29 مايو 2024 (ت ع م)ردّ