-a

من ويكاموس، القاموس الحر

فِي ٱللُّغَةِ ٱلْإِنْجْلِيزِيَّةِ:[عدل]

الأصل والاشتقاق 1[عدل]

من اللاتينية.

لفظ[عدل]

جزء متصل مضاف[عدل]

صِيغَةُ جَمْعٍ مُفْرَدُهَا -um

  1. ما يُضاف لتكوين صيغة الجمع في الأسماء ذات الأصل اللاتيني.

الأصل والاشتقاق 2[عدل]

تحوير في العامية.

لفظ[عدل]

جزء متصل مضاف[عدل]

  1. في العامية البريطانية، تستخدم عوضا عن -er في الأسماء.

جزء متصل مضاف[عدل]

  1. ما يُضاف إلى الاسم لتكوين صيغة المؤنث منه.

جزء متصل مضاف[عدل]

قالب:هولندية-جمع


صيغ أخرى[عدل]

  • (in words with front vowel harmony)

جزء متصل مضاف[عدل]

قالب:infl

  1. (case suffix) Forms the partitive case of nouns, adjectives and some pronouns.

فرنسية[عدل]

جزء متصل مضاف[عدل]

  1. Suffix indicating the third-person singular past historic of -er
verbs.

فِي ٱللُّغَةِ ٱلْأَيْسْلَنْدِيَّةِ:[عدل]

جزء متصل مضاف[عدل]

  1. تستخدم لتكوين الأفعال من الأسماء.

فِي ٱللُّغَةِ ٱلْإِيطَالِيَّةِ:[عدل]

جزء متصل مضاف[عدل]

  1. تستخدم لتكوين صيغة المضارع المفرد الغائب من بعض الأفعال.
  2. تستخدم لتكوين صيغة الأمر المفرد المخاطب لبعض الأفعال.
  3. تستخدم لتكوين صيغة المضارع المفرد الغائب والمخاطب والمتكلم لبعض الأفعال.
  4. تستخدم لتكوين صيغة الأمر المفرد الغائب لبعض الأفعال.

فِي ٱللُّغَةِ ٱللَّاتِينِيَّةِ:[عدل]

لفظ[عدل]

جزء متصل مضاف[عدل]

صِيغَةُ جَمْعٍ مُفْرَدُهَا -um

  1. تستخدم لتكوين صيغة الجمع للأسماء.

فِي ٱللُّغَةِ ٱلسّويدِيَّةِ:[عدل]

جزء متصل مضاف[عدل]

  1. (after an absolute adjective) indicates that the corresponding noun is either in plural, or that it is definite form, of non-masculine gender.
  2. Marker of definiteness for noun plurals ending in -n (fourth declension).
  3. läten;, lätena; "sounds; the sounds"
  4. Used to create new verbs from a noun, in the infinitive.
    disk;, att diska — “dishes; to do the dishes”
    Lås; att låsa en dörr — “lock; to lock a door”

فِي ٱللُّغَةِ ٱلتُّرْكِيَّةِ:[عدل]

أشكال أخرى[عدل]

  • (after a vowel) -ya, -ye
  • (after a possessive, dative only) -na, -ne
  • (in words with front vowel harmony) -e

جزء متصل مضاف[عدل]

  1. Used to form the dative case.
    İstanbul’a — “to Istanbul”
    Ankara’ya — “to Ankara”
    İzmir’e — “to Izmir”
    babasına — “to his father”
  2. Used to form gerunds.
    yürüye — “by walking”